* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ______ _ _____ _____ ______ * * / __/ ___ | | / \ / ___/ __/ * * \___ \ \__ \__| |/ | \/ ___/\___ \ * * / \/ . / . | | \ / \ * * \_______/\___\____|____|____/____/\_______/ * * ______ * * __ / \ * * | ___| \\__ __/_ __ | * * -+- / __| \ / \/ | \ -+- * * | / | \ \ | / | * * \____|____/____/\ / * * -Fraka- /__/ * * * * * * * * * * * * * [SadNES cITy] * * * * * * * * * * http://volftp.tin.it/ludus/iep/sadnes/index.htm presenta: ====================================================== Chrono Trigger -Italiano- v0.04 by Mickey 26-03-98 ====================================================== ------------------------------------------------------ 0 - INDICE ------------------------------------------------------ 1 - Come applicare la patch 2 - Progressi 3 - Il gruppo SadNES cITy 4 - Grazie a 5 - Disclaimer ------------------------------------------------------ 1 - COME APPLICARE LA PATCH ------------------------------------------------------ N.B.:Prima di applicare la patch si consiglia di fare un backup della rom. Si consiglia di applicare la patch su una Rom originale (cioé ancora senza patch). Scomprimere lo zip in una directory. Copiare la rom del gioco nella medesima directory. Con IPS: lanciare : ips nome.rom nome.ips. Con UCON: lanciare : ucon i nome.rom nome.ips. Con SNESTOOL lanciare SNESTOOL, selezionare "Use IPS" e seguire le istruzioni. Giocarci con il vostro emulatore preferito. nome.rom = nome della rom da patchare nome.ips = nome della patch ATTENZIONE! Avendo modificato la codifica di parte della Rom, una volta applicata la patch il testo inglese risulterà inframmezzato da sillabe italiane ed in alcune parti potrebbe risultare illeggibile. ------------------------------------------------------ 2 - PROGRESSI ------------------------------------------------------ Versione 0.04 - Corretti alcuni errori di traduzione nel testo della precedente versione; - Menu tradotti all'85%; - Inventario tradotto (compreso descrizioni)al 45% circa; - Testo tradotto fino all'arrivo del gruppo a "The End of Time". Versione 0.03 - Corretti alcuni errori di traduzione del testo; - Menu tradotti all'85%; - Inventario tradotto (compreso descrizioni)al 40% circa; - Testo quasi completamente tradotto fino al ritorno nell'anno 1000 (dopo salvataggio di Marle). Versione 0.02a - Corretti alcuni errori di traduzione del testo. - Cominciata traduzione testo "Middle Ages". ************************** N.B.: Se trovate testi non tradotti nella parte che ho già tradotto (il che è possibile, considerato la complessità della Rom), fatemelo sapere subito. ------------------------------------------------------ 3 - IL GRUPPO ------------------------------------------------------ SadNES cITy e' composto da: Valentina Michele di Meglio Expo Fraka MJL FHorse Bgies ------------------------------------------------------ 4 - GRAZIE A ------------------------------------------------------ - I gruppi RPGe http://www.netins.net/showcase/RPGe/ e DeJap http://www.geocities.com/TimesSquare/Castle/6195/ per gli ottimi tutorial. - Ovviamente a tutti i membri del gruppo. - A tutti quelli che mi hanno dato consigli e suggerimenti. In particolare a "Lone Wolf" Giovanni Valdiserra (per la ricerca di errori, per la traduzione dell'inventario, e per i suoi consigli "molto pignoli"). ------------------------------------------------------ 5 - DISCLAIMER ------------------------------------------------------ Questa patch deve essere usata solo per scopi LEGALI! Usa questa patch a tuo rischo e pericolo :). SquareSoft, Chrono Trigger ed i relativi nomi sono marchi registrati dei relativi proprietari. Il gioco di ruolo Chrono Trigger è 1995 ©Squaresoft. Michele